fhmp.net
当前位置:首页>>关于弱水三千只取一瓢的资料>>

弱水三千只取一瓢

弱水有三千,取一瓢喝就喝饱了,娇玫有一万朵,只摘一朵太可怜了,漫天的星斗,就看见一个月亮发着光,茫茫的人海,就和你一人联系着!

这句的意思是:那么多的河流,我只需要舀这一瓢水足矣。沧海那么大,我只关注这一江的潮汐。 暗指的意思就是兔子说的:我在世上这千千万人之中,只喜欢你一个。 拓展资料: 出自《红楼梦》第九十一回《纵淫心宝蟾工设计,布疑阵宝玉妄谈禅》。 ...

弱水三千只取一瓢,源自于佛经中的一个故事,它在警醒人们:“在一生中可能会遇到很多美好的东西,但只要你好好把握用心抓住其中一样,就足够了。 成语“弱水三千,只取一瓢”, 出处: 有一天,在菩提树下,佛祖问一人:“你在世俗的眼中,有钱、有...

楼上的翻译虽然是忠实于原文的,但是毕竟失去了语言中隐喻的风味,何况one 这个词指代不明,还失去了爱情的动人风味,总觉得失之于简单,因此试译为:You are the most beautiful rose in my eyes in this earthly world. 既保留了爱情/比喻的风味,又...

“弱水三千只取一瓢,且以深情共余生”的意思是指情人间信誓旦旦的承诺。出自《红楼梦》第九十一回。 本来是信誓旦旦的承诺,我却老觉弱水三千总洋溢一种悲情,似乎隐喻誓盟如水之薄弱不堪,难载爱情之舟。 【相关词语造句】 1、弱水三千,只取一...

弱水三千,只取一瓢饮。 出自《红楼梦》第九十一回贾宝玉:任凭弱水三千,我只取一瓢饮。直译:小河沟很多,我只喝其中的一瓢水而已.意译:尽管大观园里佳人无数,我只喜欢你一个人。 古人认为许多浅而急的河流不能用舟船而只能用皮筏过渡,是因为...

“弱水三千,只取一瓢饮”的“弱”读ruò 简体部首: 弓 ,部外笔画: 7 ,总笔画: 10 释义 ◎ 力气小,势力小,与“强”相对:~校柔~。脆~。鲍。 ◎ 年纪小:~冠(泛指男子二十岁左右的年纪)。 ◎ 不够,差点儿,与“强”相对:三分之一~。 ◎ 差,不如:...

You are the most beautiful rose in my eyes in this earthly world.既保留了爱情/比喻的风味,又忠实于原文,当然最好还是先告诉老外:I am interested in nothing but the bowl of river water even though I stand in front of the river.

原典故中没有下句了,后人加上去的,有多种版本 弱水三千,只取一瓢饮;沧海万顷,唯系一江潮。 弱水三千,只取一瓢饮。娇玫万朵,独摘一枝怜.

满天星斗,只见一颗芒。落叶漫天,独赏一片舞。 说实话,找不到啊,自己写的。见笑

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.fhmp.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com